Verengelsing van de Nederlandse taal

Bekijk onderstaande zinnen:
“Hey Remy, zullen we gamen?“
“Relax dude, ik ben m’n e-mail aan het checken.“

Is dit nog wel Nederlands? Er staan zo veel Engelse woorden in dat het meer een soort hybride aan het worden is. Is dit iets wat we tegen moeten gaan? Of is dit gewoon de natuurlijke evolutie van de taal? Zouden bovenstaande zinnen moeten worden veranderd naar onderstaande zinnen?

“Hoi Remy, zullen we een computerspelletje gaan spelen?”
“Ontspan kerel, ik ben mijn e-berichten aan het controleren.”

Kerel, waar is mijn taal?

In onze spreektaal komen steeds meer Engelse woorden voor. Op het internet kom je het overal tegen, ‘e-mail’, ‘hacken’, ‘spam’, noem maar op. Ook de jeugd gebruikt steeds meer Engels. Engels is cool, oftewel Engels is gaaf. Het woord is ‘gaaf’ is dan weer niet cool. Het is soms dan ook moeilijk om in je taalgebruik totaal geen Engelse woorden te gebruiken. Er zijn mensen die zich hier aan ergeren, zogenaamde taalpuristen. Zij stellen bijvoorbeeld lijsten samen met Nederlandse alternatieven voor deze Engelse woorden. Er is iets voor te zeggen, het behouden van identiteit. Er bestaat zelfs een vrees dat de Nederlandse taal in de toekomst helemaal verdwijnt.

English? Do you speak it?

Het is natuurlijk niet nieuw dat buitenlandse woorden de Nederlandse taal infiltreren. Latijn, Grieks, Duits, de elite sprak Frans. Sinds de Tweede Wereldoorlog zijn de nieuwe woorden vooral Engels. Veel nieuwe producten behouden de Engelse benaming en door de invloed van Hollywood en Amerikaanse televisie blijven ook veel uitdrukkingen steken. Omdat in Nederland wordt ondertiteld en niet nagesynchroniseerd heeft dit een grotere invloed dan in andere landen. Engels is ook steeds vaker de onderwijstaal in het hoger onderwijs. Dit is goed voor de internationalisering van bedrijven en geeft Nederlandse studenten een streepje voor.

Is het erg?

Dat hangt er waarschijnlijk vanaf of u een taalpurist bent. De Nederlandse taal zal altijd blijven evolueren. Woorden zullen verschijnen en verdwijnen. De trend van Engelse woorden kan ook zomaar weer verdwijnen, misschien is over 20 jaar Chinees wel 涼爽.

Referenties:
http://www.onzetaal.nl/dossiers/dossiers/verengelsing/
http://nl.wikipedia.org/wiki/Verengelsing
http://www.beatrijs.com/het-nederlands-verengelst/

Meer informatie ? Maak gebruik van ons contactformulier of neem telefonisch contact met ons op via 0229 - 27 27 00.

Klaas Hauwert Klaas Hauwert
Auteur
Klaas Hauwert

Ik houd mij dagelijks bezig met het programmeren van websites die door de afdeling Creatie zijn ontworpen. Het leuke aan mijn werk vind ik dat elke website anders is. Dat maakt mijn dag gevarieerd! 

Meer over Klaas

Andere Tips en updates:

<p>Lead nurturing: zet leads om naar klanten</p>
Melissa Roossien

Lead nurturing: zet leads om naar klanten

 
<p>Wat is de meerwaarde van social listening?</p>
Marije Bregman

Wat is de meerwaarde van social listening?

 
<p>De menukaart van ipsis</p>
Vincent Castenmiller

De menukaart van ipsis